< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela)
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.