< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. (Sela)
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.