< Psalms 48 >

1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
[Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.

< Psalms 48 >