< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Psaume chanté par les fils de Koré, le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et digne de toute louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Elle est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre, la montagne de Sion; la ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'il la défend,
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés; ils sont venus en un même lieu.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
L'effroi les a saisis, et ils ont éprouvé comme les douleurs de l'enfantement.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
D'un coup de vent impétueux tu briseras les vaisseaux de Tharsis.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Ce que nous avions ouï, ainsi nous l'avons vu en la ville du Seigneur des armées, en la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. (Pause)
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
O Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton temple.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Comme ton nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les villes de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur!
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Entourez Sion, embrassez-la; discourez au sujet de ses tours.
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir; et il sera notre pasteur dans tous les siècles.