< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
En Sang, en Psalme af Koras Børn.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.