< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.