< Psalms 48 >
1 A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain.
Bantugan si Yahweh ug angayan sa pagdayeg, sa siyudad sa atong Dios sa iyang balaan nga bukid.
2 Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King.
Maanyag diha sa kahitas-an, ang kalipay sa tibuok nga kalibotan, mao ang Bukid sa Sion, sa kasadpan nga mga bahin, ang siyudad sa labaw nga Hari.
3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
Gihimo sa Dios nga mailhan ang iyang kaugalingon ngadto sa iyang mga palasyo ingon nga dalangpanan.
4 For behold, the kings assembled; they all advanced together.
Tan-awa, ang mga hari nanagtigom; nangagi ang matag-usa kanila.
5 They saw and were astounded; they fled in terror.
Nakita nila kini, unya (sila) natingala; (sila) nangadismaya, ug mipahawa ug dali.
6 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
Nangurog (sila) sama sa kasakit nga bation sa babaye nga manganak.
7 With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish.
Uban sa hangin sa silangan gipaguba nimo ang mga barko sa Tarsis.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever.
Ingon sa among nadungog, busa nakita usab namo ang siyudad ni Yahweh nga pangulo sa kasundalohang anghel, sa siyudad sa atong Dios; lig-onon sa Dios ang iyang siyudad hangtod sa hangtod. (Selah)
9 Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion.
Nakahinumdom kami sa imong matinud-anong kasabotan, Dios, taliwala sa imong templo.
10 Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
Sama sa imong ngalan, Dios, ang pagdayeg kanimo lamang hangtod sa kinatumyan sa kalibotan; ang imong tuong kamot puno sa pagkamatarong.
11 Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments.
Pagmaya Bukid sa Sion, palipaya ang anak nga babaye sa Juda tungod sa imong matarong nga mando.
12 March around Zion, encircle her, count her towers,
Lakaw ug libot sa Bukid sa Sion, libota siya; ihapa ang iyang mga tore,
13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.
timan-i ang iyang mga pader, ug tan-awa ang iyang palasyo aron masaysay mo kini sa sunod nga kaliwatan.
14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death.
Kay kini nga Dios mao ang atong Dios hangtod sa kahangtoran; siya mao ang maggiya kanato hangtod sa kamatayon.