< Psalms 46 >

1 For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifuĝejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
2 Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,
Tial ni ne timas, eĉ se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
3 though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge.
Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. (Sela)
4 There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.
Estas rivero, kies torentoj ĝojigas la urbon de Dio, La sanktan loĝejon de la Plejaltulo.
5 God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.
Dio estas en ĝia mezo, ĝi ne ŝanceliĝos; Dio ĝin helpas en frua mateno.
6 Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice.
Ekbruis popoloj, ekŝanceliĝis regnoj; Li sonigis Sian voĉon, kaj la tero fandiĝis.
7 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)
8 Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth.
Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
9 He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
Kiu ĉesigas militojn ĝis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
10 “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”
Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
11 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)

< Psalms 46 >