< Psalms 45 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
Müzik şefi için - “Zambaklar” makamında Korahoğulları'nın Maskili - Aşk ilahisi Yüreğimden güzel sözler taşıyor, Kral için söylüyorum şiirlerimi, Dilim usta bir yazarın kalemi gibi olsun.
2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
Sen insanların en güzelisin, Lütuf saçılmış dudaklarına. Çünkü Tanrı seni sonsuza dek kutsamış.
3 Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
Ey yiğit savaşçı, kuşan kılıcını beline, Görkemine, yüceliğine bürün.
4 In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
At sırtında görkeminle, zaferle ilerle, Gerçek ve adalet uğruna Sağ elin korkunç işler göstersin.
5 Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
Okların sivridir, Kral düşmanlarının yüreğine saplanır, Halklar ayaklarının altına serilir.
6 Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdır, Krallığının asası adalet asasıdır.
7 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
Doğruluğu sever, kötülükten nefret edersin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.
8 All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor; Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!
9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
Kral kızları senin saygın kadınların arasında, Kraliçe, Ofir altınları içinde senin sağında duruyor.
10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
Dinle, ey kral kızı, bak, kulak ver, Halkını, baba evini unut.
11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
Kral senin güzelliğine vuruldu, Efendin olduğu için önünde eğil.
12 The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
Sur halkı armağan getirecek, Halkın zenginleri lütfunu kazanmak isteyecek.
13 All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
Kral kızı odasında ışıl ışıl parıldıyor, Giysisi altınla dokunmuş.
14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
İşlemeli giysiler içinde kralın önüne çıkarılacak, Arkadaşları, ona eşlik eden kızlar sana getirilecek.
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
Sevinç ve coşkuyla götürülecek, Kralın sarayına girecekler.
16 Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
Atalarının yerini oğulların alacak, Onları önder yapacaksın bütün ülkeye.
17 I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
Adını kuşaklar boyunca yaşatacağım, Böylece halklar sonsuza dek övecek seni.