< Psalms 45 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
Rebosa mi corazón palabra buena: yo digo en mis obras del rey: mi lengua será como una pluma de escribano que escribe apriesa.
2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
Te hermoseaste más que los hijos de los hombres: la gracia se derramó en tus labios; por tanto te ha bendecido Dios para siempre.
3 Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
Cíñete tu espada sobre el muslo, o! Valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
4 In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
Y con tu hermosura sé prosperado: cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia: y tu diestra te enseñará terribilidades.
5 Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
Tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti; en el corazón de los enemigos del rey.
6 Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Tu trono, o! Dios, eterno y para siempre: vara de justicia la vara de tu reino.
7 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
Amaste la justicia, y aborreciste la maldad: por tanto te ungió Dios, tu Dios, con aceite de gozo más que a tus compañeros.
8 All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
Almizcle, y sándalos, y ámbar son todos tus vestidos, desde los palacios de marfil, donde te alegraron.
9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
Hijas de reyes entre tus ilustres: está la reina a tu diestra con corona de Ofir.
10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
Oye, hija, y mira, e inclina tu oído: y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre.
11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
Y deseará el rey tu hermosura: porque él es tu Señor, e inclínate a él.
12 The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
Y la hija de Tiro con presente suplicará tu favor: todos los ricos del pueblo.
13 All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
Toda ilustre es la hija del rey de dentro: de engastes de oro es su vestido.
14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
Con vestidos bordados será llevada al rey, vírgenes en pos de ella: sus compañeras serán traídas a ti.
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
Serán traídas con alegrías y gozo: entrarán en el palacio del rey.
16 Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
En lugar de tus padres serán tus hijos: hacerles has príncipes en toda la tierra.
17 I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
Haré memoria de tu nombre en toda generación y generación: por lo cual pueblos te alabarán eternalmente y para siempre.