< Psalms 45 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
Para o músico chefe. Ajustado para “Os Lírios”. Uma contemplação dos filhos de Corá. Uma canção de casamento. Meu coração transborda com um tema nobre. Eu recito meus versos para o rei. Minha língua é como a caneta de um escritor habilidoso.
2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
Você é o mais excelente dos filhos dos homens. A graça ungiu seus lábios, portanto, Deus o abençoou para sempre.
3 Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
Strap sua espada na coxa, ó poderoso, em seu esplendor e em sua majestade.
4 In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
Em sua majestosa cavalgada vitoriosa, em nome da verdade, humildade e retidão. Deixe que sua mão direita exiba fatos fantásticos.
5 Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
Suas setas são afiadas. As nações caem debaixo de você, com flechas no coração dos inimigos do rei.
6 Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Seu trono, Deus, é para todo o sempre. Um cetro de equidade é o cetro de seu reino.
7 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
Você amou a retidão, e odiou a maldade. Portanto, Deus, vosso Deus, vos ungiu com o óleo da alegria acima de vossos semelhantes.
8 All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
All suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia. Fora dos palácios de marfim, os instrumentos de corda o deixaram feliz. As filhas do
9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
Kings estão entre suas honoráveis mulheres. À sua direita, a rainha está em ouro de Ophir.
10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
Listen, filha, considere, e vire seu ouvido. Esqueça seu próprio povo, e também a casa de seu pai.
11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
Assim, o rei desejará sua beleza, honrá-lo, pois ele é seu senhor.
12 The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
A filha de Tyre vem com um presente. Os ricos entre o povo suplicam seu favor.
13 All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
A princesa lá dentro é toda gloriosa. Suas roupas estão entrelaçadas com ouro.
14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
She será levado ao rei em trabalhos bordados. As virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas até você.
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
Com alegria e regozijo, eles serão conduzidos. Eles devem entrar no palácio do rei.
16 Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
Seus filhos tomarão o lugar de seus pais. Você fará deles príncipes em toda a terra.
17 I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
Vou fazer com que seu nome seja lembrado em todas as gerações. Portanto, os povos lhe agradecerão para todo o sempre.