< Psalms 45 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
Til sangmesteren; efter "Liljer"; av Korahs barn; en læresalme, en sang om kjærlighet. Mitt hjerte strømmer over med liflig tale; jeg sier: Min sang er om en konge; min tunge er en hurtigskrivers griffel.
2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
Du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har Gud velsignet dig evindelig.
3 Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
Omgjord din lend med ditt sverd, du veldige, med din høihet og din herlighet!
4 In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk.
5 Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender.
6 Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Din trone, Gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.
7 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
Du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre.
8 All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
Av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.
9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
Kongedøtre er iblandt dine utvalgte; dronningen står ved din høire hånd i gull fra Ofir.
10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
Hør, datter, og gi akt og bøi ditt øre, og glem ditt folk og din fars hus,
11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham.
12 The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
Og Tyrus' datter skal søke din yndest med gaver - de rike blandt folket.
13 All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
Såre herlig er kongedatteren der inne; hennes klædning er gjennemvirket med gull.
14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig.
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott.
16 Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
I dine fedres sted skal dine sønner trede; du skal sette dem til fyrster på den hele jord.
17 I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
Jeg vil prise ditt navn iblandt alle slekter; derfor skal folkene love dig evindelig og alltid.

< Psalms 45 >