< Psalms 45 >
1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
3 Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
4 In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
5 Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
6 Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
7 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
8 All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
12 The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
13 All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
16 Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
17 I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi