< Psalms 45 >

1 For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
Til Sangmesteren; til „Lillierne‟; af Koras Børn; en Undervisning; en Sang om Kærlighed.
2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.
Mit Hjerte udgyder en god Tale; jeg siger: Mine Idrætter gælde Kongen; min Tunge er en Hurtigskrivers Pen.
3 Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
Du er meget dejligere end Menneskens Børn, Ynde er udgydt paa dine Læber, derfor velsignede Gud dig evindelig.
4 In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
Bind dit Sværd ved din Side, du vældige! i din Majestæt og din Herlighed;
5 Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
og vær lykkelig i din Herlighed, far frem for Sandhed og Mildhed med Retfærdighed, og din højre Haand skal lære dig forfærdelige Ting.
6 Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
Dine Pile ere skærpede; Folkene skulle falde under dig, Kongens Fjenders Hjerte rammes.
7 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
Gud! din Trone bliver evindelig og altid, dit Riges Spir er Rettens Spir.
8 All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
Du elsker Retfærdighed og hader Ugudelighed; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre.
9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
Alle dine Klæder dufte af Myrra og Aloe og Kasia; du gaar ud af de Elfenbens Paladser fra dem, som have glædet dig.
10 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
Kongedøtre ere iblandt dine Herligheder; Dronningen staar ved din højre Haand i Guld fra Ofir.
11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
Hør, Datter! og se til og bøj dit Øre og glem dit Folk og din Faders Hus!
12 The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
saa skal Kongen faa Lyst til din Skønhed; thi han er din Herre, og du skal tilbede ham.
13 All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
Og Tyrus's Datter skal komme med Skænk og bede ydmygeligt for dit Ansigt: De rige iblandt Folket.
14 In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
Kongedatteren derinde er aldeles herlig, hendes Klæder ere af Gyldenstykke.
15 They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
Hun føres frem for Kongen i stukne Klæder; Jomfruerne, hendes Veninder, gaa efter hende, de føres ind til dig.
16 Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
De føres frem med Glæde og Fryd, de komme i Kongens Palads.
17 I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
Dine Sønner skulle være i dine Fædres Sted, dem skal du sætte til Fyrster paa den hele Jord. Jeg vil lade dit Navn ihukommes iblandt alle Slægter; derfor skulle Folkene love dig evindelig og altid.

< Psalms 45 >