< Psalms 44 >

1 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzambe, toyokaki na matoyi na biso; bakoko na biso babetelaki biso lisolo ya makambo oyo osalaki na tango na bango, na tango ya kala.
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
Na nguya na Yo, obenganaki bikolo mpe otiaki bakoko na biso; obetaki bikolo ya bapaya mpe ofulukisaki bakoko na biso.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
Pamba te ezalaki na mopanga na bango te nde babotolaki mokili, ezalaki mpe maboko na bango te nde ebikisaki bango; kasi ezalaki nde loboko na Yo ya mobali, nguya na Yo mpe pole ya elongi na Yo, pamba te ozalaki kolinga bango.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
Oh Nzambe, Yo oyo ozali Mokonzi na ngai, pesa mitindo mpo na elonga ya Jakobi.
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
Na lisungi na Yo, tolongaka banguna na biso, mpe na Kombo na Yo, tonyataka bayini na biso.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
Pamba te natiaka elikya te na tolotolo na ngai, mpe mopanga na ngai ebikisaka ngai te.
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
Kasi ezali Yo nde obikisaka biso wuta na maboko ya bayini na biso, mpe oyokisaka bayini na biso soni.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
Tomikumisaka mikolo nyonso kati na Nzambe mpe tokokumisa Kombo na Yo mpo na libela.
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
Kasi obwaki biso, oyokisi biso soni mpe ozali lisusu kotambola te elongo na mampinga na biso.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
Otiki biso kokima liboso ya banguna na biso; mpe bayini na biso bazwi biloko na biso na makasi.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
Osundoli biso na maboko na bango lokola bameme ya koboma mpe opanzi biso kati na bikolo.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
Oteki bato na Yo na pamba mpe ozwi ata litomba te kowuta na boteki yango.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
Okomisi biso eloko ya lisuma na miso ya bato oyo bazali pembeni na biso, eloko ya litio mpe ya liseki na miso ya bato oyo bazali zingazinga na biso.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Okomisi biso lisapo kati na bikolo, mpe bato bakomi koningisa mito na bango mpo na biso.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
Kosambwa ekomi tango nyonso liboso na ngai mpe soni ezipi elongi na ngai,
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
mpo na litio ya bato oyo bazali kofinga mpe kopamela ngai, mpe ya monguna oyo akangela ngai kanda.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
Makambo wana nyonso ekweyeli biso atako tobosanaki Yo te mpe tobebisaki Boyokani na Yo te,
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
atako mitema na biso epengwaki te mpe totamboli libanda ya nzela na Yo te.
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
Pamba te onyokolaki biso kati na etando ya bambwa ya zamba mpe ozipaki biso na molili makasi.
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
Soki tobosanaki Kombo ya Nzambe na biso to totombolaki maboko na biso epai ya nzambe ya mopaya,
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
boni, Nzambe na biso alingaki koyeba yango te, lokola asosolaka mozindo ya mitema?
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
Pamba te, likolo na Yo, babomaka biso mikolo nyonso mpe bazwaka biso lokola bameme ya koboma.
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
Nkolo, lamuka! Mpo na nini ozali kolala? Lamuka, kobwaka biso te mpo na libela.
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
Yawe, mpo na nini ozali kobomba elongi na Yo? Mpo na nini ozali kobosana pasi mpe minyoko na biso?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
Pamba te tokweyi na putulu, mpe nzoto na biso ekangami na mabele.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
Telema, yaka kosunga biso, kangola biso mpo na bolingo na Yo!

< Psalms 44 >