< Psalms 44 >
1 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
in finem filiis Core ad intellectum
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
Deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eos
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in eis
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
in te inimicos nostros ventilabimus cornu et in nomine tuo spernemus insurgentes in nobis
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
salvasti enim nos de adfligentibus nos et odientes nos confudisti
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
in Deo laudabimur tota die et in nomine tuo confitebimur in saeculum diapsalma
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
nunc autem reppulisti et confudisti nos et non egredieris in virtutibus nostris
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
avertisti nos retrorsum post inimicos nostros et qui oderunt nos diripiebant sibi
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
dedisti nos tamquam oves escarum et in gentibus dispersisti nos
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
vendidisti populum tuum sine pretio et non fuit multitudo in commutationibus nostris
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
posuisti nos obprobrium vicinis nostris subsannationem et derisum his qui in circuitu nostro
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
posuisti nos in similitudinem gentibus commotionem capitis in populis
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
tota die verecundia mea contra me est et confusio faciei meae cooperuit me
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
a voce exprobrantis et obloquentis a facie inimici et persequentis
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
haec omnia venerunt super nos nec obliti sumus te et inique non egimus in testamento tuo
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
et non recessit retrorsum cor nostrum et declinasti semitas nostras a via tua
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
quoniam humiliasti nos in loco adflictionis et cooperuit nos umbra mortis
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
si obliti sumus nomen Dei nostri et si expandimus manus nostras ad deum alienum
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
nonne Deus requiret ista ipse enim novit abscondita cordis quoniam propter te mortificamur omni die aestimati sumus sicut oves occisionis
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
exsurge quare dormis Domine exsurge et ne repellas in finem
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
quare faciem tuam avertis oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
quoniam humiliata est in pulvere anima nostra conglutinatus est in terra venter noster
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
exsurge adiuva nos et redime nos propter nomen tuum