< Psalms 44 >

1 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
Guð, við höfum heyrt um máttarverk þín á dögum forfeðra okkar. Þeir hafa sagt:
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
Hann rak heiðnu þjóðirnar úr landinu og gaf okkur það, lét Ísrael setjast hér að.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
Ekki sigruðu þeir af eigin krafti, heldur vegna máttar þíns og velþóknunar þinnar á þeim.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
Þú ert konungur minn og Guð. Láttu þjóð þína vinna sigur!
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
Aðeins í þínum krafti og nafni sigrum við óvininn.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
Vopnin duga skammt, þau tryggja ekki sigur.
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
Aðeins með þinni hjálp getum við sigrað.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
Guð, aftur og aftur hrósa ég mér af þér. Hvernig get ég þakkað þér sem skyldi!
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
En þó hefur þú, Drottinn, nú um stund yfirgefið okkur og ekki stutt í orustum.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
Já, þú hefur barist gegn okkur og við höfum flúið. Óvinir okkar gerðu árás. Þeir rændu og rupluðu.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
Þú hefur farið með okkur eins og sláturfé, tvístrað okkur meðal þjóðanna.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
Þú selur þjóð þína fyrir lítið, metur hana einskis virði.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
Nágrannarnir hæða okkur og spotta vegna alls sem þú lætur á okkur dynja.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Þín vegna er „Gyðingur!“háðsyrði og hneyksli meðal þjóðanna, öllum til ama.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
Ég verð fyrir stöðugum skömmum,
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
mér er formælt og ég fyrirlitinn af hefnigjörnum óvinum.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
Og þetta hefur gerst, Drottinn, þrátt fyrir tryggð okkar við þig. Sáttmála þinn höfum við ekki rofið.
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
Ekki höfum við snúið okkur gegn þér, ekki vikið eitt skref af vegi þínum!
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
Væri svo, gætum við skilið refsingu þína, landauðn og niðdimmu dauðans.
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
Ef við hefðum hætt að tilbiðja Guð og snúið okkur að hjáguðadýrkun,
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
hefði honum þá ekki verið kunnugt um það? Hann sem þekkir alla hluti og leyndarmál mannanna.
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
En það höfum við ekki gert. Við erum í dauðans hættu fyrir það eitt að þjóna þér! Við erum eins og lömb leidd til slátrunar!
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
Vakna þú! Rís þú á fætur! Hvers vegna sefur þú, Drottinn? Hefur þú hafnað okkur fyrir fullt og allt?
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
Hvers vegna horfir þú í aðra átt? Af hverju er þér sama um sorg okkar og neyð?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
Við erum fallnir og liggjum hér endilangir.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
Rís þú upp, Drottinn, komdu og hjálpaðu okkur! Frelsaðu okkur vegna eilífrar elsku þinnar.

< Psalms 44 >