< Psalms 44 >
1 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
2 With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
3 For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
4 You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
5 Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
6 For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
7 For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
8 In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
9 But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
14 You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
15 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
17 All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
18 Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
19 But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
22 Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
23 Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
24 Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
25 For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
26 Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.
Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!