< Psalms 41 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. Blessed is the one who cares for the poor; the LORD will deliver him in the day of trouble.
Dawid dwom. Nhyira ne onipa a mmɔborɔni asɛm ho hia no; Awurade gye no wɔ amanehunu bere mu.
2 The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to surrender him to the will of his foes.
Awurade bɛbɔ ne ho ban na wakora ne kra; obehyira no wɔ asase no so; ɔrennyaa no mma nʼatamfo apɛde.
3 The LORD will sustain him on his bed of illness and restore him from his bed of sickness.
Awurade bɛhwɛ no wɔ ne yare mpa so na wagye no asi hɔ.
4 I said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You.”
Mekae se, “Ao Awurade hu me mmɔbɔ; sa me yare, efisɛ mayɛ bɔne atia wo.”
5 My enemies say with malice: “When will he die and be forgotten?”
Mʼatamfo de adwene bɔne ka fa me ho se: “Da bɛn na obewu ama ne din ayera?”
6 My visitor speaks falsehood; he gathers slander in his heart; he goes out and spreads it abroad.
Bere biara a obi ba me nkyɛn no, ɔka atosɛm, na ne koma hɔre dinsɛe; ofi adi kɔ a, ɔde kodi nseku.
7 All who hate me whisper against me; they imagine the worst for me:
Mʼatamfo nyinaa keka asomsɛm fa me ho; wosusuw bɔne ma me na wɔka se:
8 “A vile disease has been poured into him; he will never get up from where he lies!”
“Ɔyare bɔne bi abɔ no; ɔrensɔre mfi nea ɔda hɔ bio.”
9 Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.
Mpo me yɔnko pa ara a mede me ho too no so, nea me ne no too nsa didii no, asɔre atia me.
10 But You, O LORD, be gracious to me and raise me up, that I may repay them.
Nanso wo, Awurade, hu me mmɔbɔ; ma me so, na mintua wɔn so ka.
11 By this I know that You delight in me, for my enemy does not triumph over me.
Minim sɛ wʼani sɔ me, na me tamfo renni me so nkonim.
12 In my integrity You uphold me and set me in Your presence forever.
Me nokwaredi mu, wukura me mu na wode me gyina wʼanim afebɔɔ.
13 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
Nhyira nka Awurade, Israel Nyankopɔn, nnɛ ne daa nyinaa. Amen! ne Amen! Wɔde ma dwonkyerɛfo.