< Psalms 40 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; He inclined to me and heard my cry.
Para o músico chefe. Um Salmo de David. I esperou pacientemente por Yahweh. Ele se virou para mim, e ouviu meu choro.
2 He lifted me up from the pit of despair, out of the miry clay; He set my feet upon a rock, and made my footsteps firm.
Ele também me tirou de um poço horrível, do barro de lenha. Ele colocou meus pés sobre uma rocha, e me deu um lugar firme para ficar de pé.
3 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD.
Ele colocou uma nova canção na minha boca, até mesmo louvor ao nosso Deus. Muitos devem vê-lo, e temer, e devem confiar em Iavé.
4 Blessed is the man who has made the LORD his trust, who has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood.
Blessed é o homem que faz de Yahweh sua confiança, e não respeita os orgulhosos, nem se entrega a mentiras.
5 Many, O LORD my God, are the wonders You have done, and the plans You have for us— none can compare to You— if I proclaim and declare them, they are more than I can count.
Many, Yahweh, meu Deus, são as obras maravilhosas que você tem feito, e seus pensamentos que estão para conosco. Eles não podem ser declarados de volta para você. Se eu os declarasse e falasse deles, eles são mais do que podem ser contados.
6 Sacrifice and offering You did not desire, but my ears You have opened. Burnt offerings and sin offerings You did not require.
Sacrifice e oferecendo-lhe o que não desejava. Você abriu meus ouvidos. Você não exigiu a oferta queimada e a oferta pelo pecado.
7 Then I said, “Here I am, I have come— it is written about me in the scroll:
Então eu disse: “Eis que eu vim”. Está escrito a meu respeito no livro do pergaminho.
8 I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
Tenho o prazer de fazer sua vontade, meu Deus. Sim, sua lei está dentro do meu coração”.
9 I proclaim righteousness in the great assembly; behold, I do not seal my lips, as You, O LORD, do know.
I proclamaram boas notícias de retidão na grande assembléia. Eis que eu não selarei meus lábios, Javé, você sabe.
10 I have not covered up Your righteousness in my heart; I have declared Your faithfulness and salvation; I have not concealed Your loving devotion and faithfulness from the great assembly.
Não escondi sua retidão dentro do meu coração. Eu declarei sua fidelidade e sua salvação. Eu não escondi sua bondade amorosa e sua verdade da grande assembléia.
11 O LORD, do not withhold Your mercy from me; Your loving devotion and faithfulness will always guard me.
Não me esconda suas ternas misericórdias, Yahweh. Deixe que sua bondade amorosa e sua verdade me preservem continuamente.
12 For evils without number surround me; my sins have overtaken me, so that I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart has failed within me.
Pois inúmeros males têm me cercado. Minhas iniqüidades me ultrapassaram, de modo que não sou capaz de olhar para cima. Eles são mais do que os pêlos da minha cabeça. Meu coração me falhou.
13 Be pleased, O LORD, to deliver me; hurry, O LORD, to help me.
Tenha o prazer, Yahweh, de me entregar. Apresse-se para me ajudar, Yahweh.
14 May those who seek my life be ashamed and confounded; may those who wish me harm be repelled and humiliated.
Let eles se decepcionam e se confundem juntos que buscam minha alma para destruí-la. Que se voltem para trás e sejam levados à desonra, que se deleitam com a minha dor.
15 May those who say to me, “Aha, aha!” be appalled at their own shame.
Que fiquem desolados por causa da vergonha que me dizem: “Aha! Aha!”
16 May all who seek You rejoice and be glad in You; may those who love Your salvation always say, “The LORD be magnified!”
Let todos aqueles que o procuram se regozijam e se alegram em você. Que os que amam sua salvação digam continuamente: “Que Yahweh seja exaltado”!
17 But I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my helper and deliverer; O my God, do not delay.
Mas eu sou pobre e carente. Que o Senhor pense em mim. Você é minha ajuda e meu entregador. Não demore, meu Deus.