< Psalms 4 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved my distress; show me grace and hear my prayer.
Mai marelui muzician pe instrument cu coarde, un psalm al lui David. Ascultă-mă când strig, Dumnezeul dreptății mele; din strâmtorare m-ai lărgit; ai milă de mine și ascultă-mi rugăciunea.
2 How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies?
Voi, fii ai oamenilor, până când veți întoarce gloria mea în rușine? Până când veți iubi deșertăciunea și veți căuta minciuna? (Selah)
3 Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him.
Dar să știți că DOMNUL a pus deoparte pentru el pe cel evlavios; DOMNUL va auzi când voi striga către el.
4 Be angry, yet do not sin; on your bed, search your heart and be still.
Cutremurați-vă în uimire și nu păcătuiți; cugetați în inima voastră pe patul vostru și tăceți. (Selah)
5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the LORD.
Oferiți sacrificiile dreptății și puneți-vă încrederea în DOMNUL.
6 Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
Sunt mulți cei care spun: Cine ne va arăta bunătate? DOAMNE, înalță peste noi lumina înfățișării tale.
7 You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.
Tu ai pus veselie în inima mea, mai mult decât atunci când grânele lor și vinul lor le-au sporit.
8 I will lie down and sleep in peace, for You alone, O LORD, make me dwell in safety.
Deopotrivă mă voi culca în pace și voi dormi, fiindcă tu, DOAMNE, numai tu mă faci să locuiesc în siguranță.

< Psalms 4 >