< Psalms 4 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved my distress; show me grace and hear my prayer.
Þú, Guð réttlætis míns, þú sem hefur annast mig í öllum mínum erfiðleikum. Hlusta nú þegar ég kalla á nýjan leik. Miskunna þú mér. Heyr bæn mína.
2 How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies?
Drottinn Guð spyr: „Þið mannanna börn, ætlið þið endalaust að vanhelga nafn mitt með því að tilbiðja þessa heimskulegu hjáguði? Vitið þið ekki að heiður þeirra er bull og hégómi?“
3 Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him.
Takið eftir: Drottinn hefur sýnt mér mikla náð og hann mun hlusta og svara mér þegar ég kalla.
4 Be angry, yet do not sin; on your bed, search your heart and be still.
Sýnið Drottni óttablandna lotningu og syndgið ekki gegn honum. Hugsið um þetta í hvílum ykkar og verið þögul.
5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the LORD.
Setjið traust ykkar á Drottin, og færið honum þóknanlegar fórnir.
6 Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
Margir spyrja hvar hjálp sé að fá. Drottinn, þú ert sá sem hjálpar. Láttu ljós þitt lýsa okkur.
7 You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.
Gleðin sem þú hefur veitt mér er mun meiri en þeirra sem gleðjast yfir ríkulegri uppskeru.
8 I will lie down and sleep in peace, for You alone, O LORD, make me dwell in safety.
Nú leggst ég til hvíldar í friði og sofna, því þú, Drottinn verndar mig gegn öllu illu.

< Psalms 4 >