< Psalms 4 >

1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved my distress; show me grace and hear my prayer.
Quand je crie, réponds-moi, ô Dieu de ma justice! Quand j'étais à l'étroit, tu m'as mis au large; aie pitié de moi, entends ma prière!
2 How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies?
Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? (Sélah)
3 Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him.
Sachez que l'Éternel s'est choisi un bien-aimé. L'Éternel m'entend quand je crie à lui.
4 Be angry, yet do not sin; on your bed, search your heart and be still.
Tremblez, et ne péchez point! Parlez en vos cœurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah)
5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the LORD.
Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel.
6 Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
Plusieurs disent: Qui nous fera voir du bien? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
7 You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.
Tu as mis dans mon cœur plus de joie, qu'ils n'en ont quand leur blé et leur vin sont abondants.
8 I will lie down and sleep in peace, for You alone, O LORD, make me dwell in safety.
Je me coucherai, je m'endormirai aussi en paix; car toi seul, ô Éternel, tu me fais reposer en assurance.

< Psalms 4 >