< Psalms 4 >
1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved my distress; show me grace and hear my prayer.
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la détresse, sauve-moi! Aie pitié de moi, écoute ma prière!
2 How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies?
Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge? (Pause)
3 Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him.
Sachez que l’Éternel s’est choisi un homme pieux; L’Éternel entend, quand je crie à lui.
4 Be angry, yet do not sin; on your bed, search your heart and be still.
Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos cœurs sur votre couche, puis taisez-vous. (Pause)
5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the LORD.
Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous à l’Éternel.
6 Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
7 You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.
Tu mets dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont Quand abondent leur froment et leur moût.
8 I will lie down and sleep in peace, for You alone, O LORD, make me dwell in safety.
Je me couche et je m’endors en paix, Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.