< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Yahweh, huwag mo akong sawayin sa iyong galit at huwag akong parusahan sa iyong poot.
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Dahil tumatagos sa akin ang iyong mga palaso at ibinabagsak ako ng iyong kamay.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
May karamdaman ang aking buong katawan dahil sa iyong galit; walang kalakasan ang aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Dahil nilunod ako ng aking mga kasalanan; napakabigat ng pasanin na ito para sa akin.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Lumala at nangamoy ang aking mga sugat dahil sa mga hangal kong kasalanan.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Tinatapakan ako at pinahihiya araw-araw; buong araw akong nagluluksa.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Dahil dinaig ako ng kahihiyan, may karamdaman ang aking buong katawan.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Manhid na ako at labis na nanlulupaypay; naghihinagpis ako dahil sa galit ng aking puso.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
Panginoon, naiintindihan mo ang masidhing pagnanais ng aking puso at ang aking mga paghihinagpis ay hindi ko maitatago mula sa iyo.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Kumakabog ang aking puso, naglalaho ang aking lakas, at nanlalabo ang aking paningin.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Iniiwasan ako ng aking mga kaibigan dahil sa aking kalagayan; nilalayuan ako ng aking kapwa.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
Silang mga naghahangad ng masama sa aking buhay ay naglagay ng mga patibong para sa akin. Silang naghahangad ng aking kapahamakan ay nagsasabi ng mga mapanira at mapanlinlang na mga salita buong araw.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Pero ako, tulad ako ng isang bingi na walang naririnig; tulad ako ng isang pipi na walang sinasabi.
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Tulad ako ng isang taong hindi nakaririnig at walang katugunan.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Siguradong maghihintay ako para sa iyo, Yahweh; ikaw ay sasagot, Panginoong aking Diyos.
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Sinasabi ko ito para hindi ako maliitin ng aking mga kaaway. Kung madudulas ang aking paa, gagawan nila ako ng mga nakakakilabot na mga bagay.
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Dahil matitisod na ako at ako ay patuloy na naghihinanakit.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Inaamin ko ang aking pagkakasala; nababahala ako sa aking kasalanan.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Pero napakarami ng aking mga kaaway; ang mga napopoot ng mali ay marami.
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
Gumaganti (sila) ng masama sa aking kabutihan; nagbabato (sila) ng paratang sa akin kahit pinagpatuloy ko kung ano ang mabuti.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Huwag mo akong pabayaan, Yahweh; aking Diyos, huwag kang lumayo sa akin.
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
Magmadali kang pumunta para tulungan ako, Panginoon, na aking kaligtasan.

< Psalms 38 >