< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.