< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Ry Iehovà, ko mitrevok’ahy ami’ty fifombo’o; naho ko andilova’o ami’ty fiforoforoa’o.
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Mihohokohoke iraho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Volevole iraho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike iraho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe iraho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe irehe ry Talè Andrianañahareko.
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Toe veka’e hikorovoke iraho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-kasosorañe ty amo tahikoo.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.