< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Salamo nataon’ i Davida. Ho fampahatsiarovana. Jehovah ô, aza ny fahatezeranao no ananaranao ahy; ary aza ny fahaviniranao no amaizanao ahy.
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Fa mitsatoka amiko ny zana-tsipìkanao, ary manindry ahy mafy ny tananao,
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Tsy misy fahasalamana ny nofoko noho ny fahatezeranao; tsy misy tsy marary ny taolako noho ny fahotako.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Fa ny heloko efa mihoatra ny lohako; tahaka ny entana mavesatra izy ka tsy zakako.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Maimbo sady mihady ny feriko noho ny hadalako.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Mitanondrika sy mijoretra indrindra aho, ary misaona mandrakariva.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Ary ny vaniako henika ny aretina mahamay, ka tsy misy fahasalamana ny nofoko.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Marikoditra aho sady torovana indrindra; midradradradra aho noho ny fitolokon’ ny foko.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
Ry Tompo ô, eo anatrehanao ny faniriako rehetra; ary ny fisentoako tsy mba miafina aminao.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Miemponempona ny foko, lany ny heriko, ary ny fahiratan’ ny masoko aza efa nandao ahy.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Ny olo-malalako sy ny sakaizako aza efa manalavitra ny fahoriako; Ary ny havako mijanona eny lavitra eny.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
Mamela-pandrika izay mitady ny aiko; ary izay mitady hanimba ahy miteny fanimbana, sy misaim-pitaka mandrakariva.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Fa izaho dia tahaka ny marenina ka tsy mandre, ary tahaka ny moana ka tsy mahaloa-bava;
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Eny, dia tahaka ny olona tsy mandre, sady tsy misy teny havaly eo am-bavany.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Fa ianao no antenaiko Jehovah ô; ianao no hamaly, ry Tompo Andriamanitra ô.
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Fa hoy izaho: sao dia hifalian’ izy ireo anie aho; ary raha mibolisatra ny tongotro, dia hirehareha amiko izy.
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Fa efa ho lavo aho, ary ny fanaintainako dia tsaroako mandrakariva.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Fa ny heloko no hambarako; matahotra aho noho ny fahotako.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Fa ny fahavaloko velona ihany sady mahery; ary maro no mandrafy ahy tsy ahoan-tsy ahoana;
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
Ary mamaly ratsy ny soa izy ireo ka mandrafy ahy ho valin’ ny fanarahako ny tsara.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Aza mahafoy ahy, Jehovah ô; Ry Andriamanitro ô, aza manalavitra ahy.
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
Faingàna hamonjy ahy, ry Tompo, Mpamonjy ahy ô.