< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
記念のためにつくれるダビデのうた ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給なかれ
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
なんぢの矢われにあたり なんぢの手わがうへを壓へたり
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
わが不義は首をすぎてたかく重荷のごとく負がたけれぱなり
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
われ愚なるによりてわが傷あしき臭をはなちて腐れただれたり
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
われ折屈みていたくなげきうなたれたり われ終日かなしみありく
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
わが腰はことごとく焼るがごとく肉に全きところなければなり
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
我おとろへはて甚くきずつけられわが心のやずからざるによりて欷歔さけべり
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
ああ主よわがすべての願望はなんぢの前にあり わが嘆息はなんぢに隠るることなし
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
わが胸をどりわが力おとろへ わが限のひかりも亦われをはなれたり
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
わが女わが親めるものはわが痍をみて遥にたち わが隣もまた遠かりてたてり
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
わが生命をたづぬるものは羂をまうけ我をそこなはんとするものは惡言をいひ また終目たばかりを謀る
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
然はあれどわれは聾者のごとくきかず われは口をひらかぬ唖者のごとし
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
如此われはきかざる人のごとく口にことあげせぬ人のごときなり
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
ヱホバよ我なんぢを俟望めり 主わが神よなんぢかならず答へたまふべければなり
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
われ曩にいふ おそらくはかれらわが事によりて喜び わが足のすべらんとき我にむかひて誇りかにたかぶらんと
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
われ仆るるばかりになりぬ わが悲哀はたえずわが前にあり
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
そは我みづから不義をいひあらはし わが罪のためにかなしめばなり
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
惡をもて善にむくゆるものはわれ善事にしたがふが故にわが仇となれり
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
ヱホバよねがはくは我をはなれたたまふなかれ わが神よわれに遠かりたまふなかれ
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
主わがすくひよ速きたりて我をたすけたまへ

< Psalms 38 >