< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!