< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.