< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
Davidin Psalmi muistoksi. Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä kurita minua hirmuisuudessas!
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Sillä sinun nuoles ovat minuun kiinnitetyt, ja sinun kätes painaa minua.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Ei ole terveys minun ruumiissani, sinun uhkauksestas: ja ei ole rauhaa minun luissani, minun synteini tähden.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Minun haavani haisevat ja mätänevät minun hulluuteni tähden.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Minä käyn kymärässä ja kumarruksissa: yli päivää minä käyn murheissani.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Sillä minun kupeeni peräti kuivettuvat, ja ei ole mitään tervettä minun ruumiissani.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Minä olen ylen paljon runneltu ja lyöty rikki: minä myrisen minun sydämeni kivusta.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
Herra, sinun edessäs on kaikki minun haluni, ja minun huokaukseni ei ole sinulta salattu.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, ja minun silmäini valkeus ei ole minun tykönäni.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Minun ystäväni ja lähimmäiseni ovat kohdastansa minua vastaan, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
Jotka minun sieluani etsivät, ne virittelevät paulat minun eteeni, ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat sulaa pahuutta, ja petosta joka päivä ajattelevat.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Mutta minun täytyy olla niinkuin kuuron, ja ei mitään kuuleman, ja niinkuin mykän, joka ei avaja suutansa,
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Ja minun täytyy olla niinkuin se, joka ei mitään kuule, ja jonka suussa ei ole vastausta.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua.
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Sillä minä ajattelen, ettei heidän suinkaan pidä minusta iloitseman: jos minun jalkani kompastuis, niin he kerskaisivat sangen paljon minusta.
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Sillä minä olen tehty kärsimään, ja minun kipuni on alati minun edessäni.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Sillä minä julistan pahan tekoni, ja murehdin syntini tähden.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
Ja ne, jotka minulle maksavat pahalla hyvän, asettavat heitänsä minua vastaan, että minä hyvää noudatan.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
Älä hylkää minua, Herra: minun Jumalani, älä ole kaukana minusta!
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
Riennä minua auttamaan, Herra, minun autuuteni!