< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
(En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!