< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
O Yahweh Pakai lung phatmo nan neilethuh hih in, nalunghan jeh in jong neijep hih in!
2 For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
Nathal changho kasunga akikam dentan, nakhuttum in neivo lhutan ahi.
3 There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
Neilunghan khum jeh in katahsa pumpi hi anan, kachonset naho jeh in katahsa achip soh tai.
4 For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
Kathepmo nan eilon khum in, agihdan poh jouhoi ahitapoi.
5 My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
Ngolhoi tah a kana chonset jehin, kamaha anasetan auidoh leotai.
6 I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
Kathoh gimna hin ei kong konsah tai, lung gim tah in nilhum kei in kavah len ahi.
7 For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
Khosih pi kasunga meikong bangin a allin, eidammo sahtai.
8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
Keima kalhasam in kapum in kagoi lhatai. Kalungthim natna a kon in kapeng pengin ahi.
9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
Yahweh Pakai nangin ipi kangai chat ham nahei, nangin ka khoisatna jouse najai.
10 My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
Kahaina hu alhasam tan katha beitai, chule kamit in jong kho amu tapoi.
11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
Kangailut chengle kagol kapaiten kahivei hi akichaovin eidalha taove. Ka insung mite jengjong achomin aumtaovin ahi.
12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
Hiche jeng a jong chun kagalmi ten kathi nading thang akam nalai uve. Kaman thahna ding toh gon anei un, nilhum keijin kathi nading agong taovin ahi.
13 But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
Hinlah ken eikigih naho jouse chu kakijah mosah in, chuleh amasang uvah apaomo bangin thipbeh in kaumtai.
14 I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
Imacha jahlouding kanom in chuleh donbutna jong donbutlou ding kanom e.
15 I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma ngah jinga um a kahi. Nangin kataona neidonbut tei ding ahi O Yahweh Pakai Elohim ka Pathen.
16 For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
Keima katao in, “kadougalte noise tah in eivetsah dan, kalhuhna a jong kitaisah dan.”
17 For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
Keima tanglouva kathohgim na-ah akichaipai ding kahitai.
18 Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
Hinlah kachonset naho kaphong-doh in, ka nachonna ho chu kakisih behseh jenge.
19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
Keiman dougal khohtah tah ho kanei e; amahon ajeh beihel in eidou ui.
20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
Amahon thilpha kabol chu thilsen eilethuh un, chuleh thilpha kachepi jing jeh in eidouvun ahi.
21 Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
O Yahweh Pakai neidalhahih in Elohim ka Pathen kei a kon in um gamla hih behin,
22 Come quickly to help me, O Lord my Savior.
O Yahweh Pakai eihuh hingpa hungloi in lang nei kithopin.

< Psalms 38 >