< Psalms 37 >

1 Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.

< Psalms 37 >