< Psalms 37 >

1 Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
De David. Alef No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
Bet Espera en el SEÑOR, y haz bien; vive en la tierra, y manten la verdad.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
Guímel Vuelve hacia el SEÑOR tu camino; y espera en él; y él hará.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
Y exhibirá tu justicia como la luz, y tu rectitud como el mediodía.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
Dálet Calla ante el SEÑOR, y espera en él; no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
He Déjate de la ira, y depón el enojo; no te enojes en manera alguna para hacerte malo.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Porque los malignos serán talados, mas los que esperan al SEÑOR, ellos heredarán la tierra.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
Vau Pues de aquí a poco no estará el malo; y contemplarás sobre su lugar, y no aparecerá.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con la multitud de la paz.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
Zain Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
He Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para arruinar al pobre y al menesteroso; para degollar a los de recto proceder.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
Tet Mejor es lo poco del justo, que las muchas riquezas de los pecadores.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos es el SEÑOR.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
Yod Conoce el SEÑOR los días de los perfectos; y su heredad será para siempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán saciados.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
Caf Porque los impíos perecerán, y los enemigos del SEÑOR como los más gordos de los carneros serán consumidos; se disiparán como humo.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
Lámed El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
Mem Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre bueno, y él quiere su camino.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Cuando cayere, no será postrado; porque el SEÑOR sustenta su mano.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
Nun Joven fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
Sámec Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
Porque el SEÑOR ama la rectitud, y no desamparará a sus misericordiosos, para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será talada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
Ayin Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
Pe La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
Tsade Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
El SEÑOR no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
Cof Espera al SEÑOR, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra; cuando los pecadores serán talados, lo verás.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
Resh Yo vi al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
Sin Considera al perfecto, y mira al recto; que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
Mas los rebeldes fueron todos destruidos; la postrimería de los impíos fue talada.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
Tau Pero la salud de los justos es el SEÑOR, y él es su fortaleza en el tiempo de la angustia.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
Y el SEÑOR los ayudó, y los libera, y los libertará de los impíos; y los salvará, por cuanto esperaron en él.

< Psalms 37 >