< Psalms 37 >

1 Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
Asecha el impío al justo, y procura matarle.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.

< Psalms 37 >