< Psalms 37 >

1 Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
Pesem Davidova. Ne razsrdi se zaradi hudobnih, ne zavidaj njih, ki delajo krivico.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Ker hitro se pokosé kakor seno, in kakor nežne trave zelenje odpadejo.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
Zaupaj v Gospoda in delaj dobro; prebivaj v deželi in v poštenosti se pasi.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
In razveseljuj se v Gospodu, ki ti bode dal srca tvojega prošnje.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
Izróči Gospodu svojo pot in zaupaj vanj; on bode že storil.
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
Kakor luč bode pokazal pravičnost tvojo, in pravico tvojo kakor poldan.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
Zanašaj se na Gospoda in čakaj ga neprestano: ne razsrdi se zaradi njega, ki ima srečo na poti svoji; zaradi moža, ki doprinaša, kar misli.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
Odjenjaj od jeze, in pústí togoto, ne razsrdi se, da bi le hudo storil.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Ker hudobniki se bodejo iztrebili: čakajoči pa Gospoda dedovali bodejo sami deželo.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
In še malo, in celo ne bode krivičnega: ko bodeš ogledoval mesto njegovo, ne bode ga.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Krotki pa bodejo dedovali deželo, in radovali se bodejo v obilosti mirú.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
Ko misli krivični zoper pravičnega, in škriplje sè zobmí svojimi proti njemu,
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
Smeje se mu Gospod, ker vidi, da prihaja dan njegov.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
Meč naj so potegnili krivični in lok svoj napéli, da poderó ubozega in siromaka, da pobijejo poštene na potu:
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Meč njihov predere njih srce, in zdrobé se njihovi loki.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
Dobro je vsakemu pravičnemu malo, bolje nego obilost mnogim krivičnim.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
Ker roke krivičnih se zdrobé, pravične pa podpira Gospod.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
Gospod pozna čase poštenih, tako da bode posest njihova vekomaj.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
Osramoté se ne o hudem času; temuč nasitijo se o lakoti času,
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
Ko krivični poginejo in sovražniki Gospoda kakor kar je drazega v jagnjetih, kakor to mine v dim, minejo oni.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
Na pósodo jemlje krivični, a vrniti ne more; pravični pa je milosten in daruje:
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
Ker blagoslovljeni po njem podedovajo deželo, prokleti pa po njem pogubé se.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
Gospod stavi stopinje možu, katerega poti se raduje.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Ko pada, ne zvrne se; ker Gospod podpira roko njegovo.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
Otrok sem bil, postaral sem se tudi, ali videl nisem pravičnege zapuščenega tako, da bi kruha iskalo seme njegovo.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
Ves dan deli milost in posoja, in v blagoslovu je seme njegovo.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
Odstopi od hudega, in delaj dobro; tako prebivaj vekomaj.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
Ker Gospod ljubi pravico, in ne zapusti njih, katerim je dobrovoljen; na veke se ohrani, seme pa krivičnih se iztrebi.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
Pravični bodo podedovali deželo, in prebivali bodo večno v njej.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
Pravičnega usta premišljajo modrost, in jezik njegov govori pravico.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
V srci njegovem je postava njegovega Boga, noga njegova ne omahuje na hojah svojih.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
Krivični pa zalezuje pravičnega in želi ga umoriti.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
Gospod ga ne zapusti v roki njegovi, ne dovoli, da se obsodi, ko se sodi.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
Pazi na Gospoda in drži se poti njegove: tedaj te povzdigne, da bodeš podedoval deželo, videl krivičnih pogubo.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
Videl sem krivičnega, ko je pognal z veliko močjo, in se razvijal kakor domače drevo zeleneče.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
Potem je minil, in glej, ni ga bilo več: ker iskal sem ga, a našel se ni.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
Opazuj poštenega, in glej pravičnega, konec tega moža je mir.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
Grešniki pa se pogubljajo vsi vkup; konec krivičnih se iztrebi.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
Ker blaginja njih je od Gospoda, moč njih o času stiske.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
In pomaga jim Gospod ter otima jih; otima jih krivičnih ter jih ohranja, ker pribegajo k njemu.

< Psalms 37 >