< Psalms 37 >
1 Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
[Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.