< Psalms 37 >
1 Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
Av David. La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!
2 For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet!
4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.
5 Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
Sett din vei i Herrens hånd og stol på ham! Han skal gjøre det;
6 He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys.
7 Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.
8 Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er.
9 For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
For de onde skal utryddes, men de som bier efter Herren, skal arve landet.
10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
11 But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.
12 The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
Den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham.
13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
Herren ler av ham; for han ser at hans dag kommer.
14 The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes.
16 Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
Bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.
17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.
18 The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
Herren kjenner de ulasteliges dager, og deres arv skal bli til evig tid.
19 In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
De skal ikke bli til skamme i den onde tid, og i hungerens dager skal de mettes.
20 But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
Den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.
22 Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
For de han velsigner, skal arve landet, men de han forbanner, skal utryddes.
23 The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.
24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
Når han snubler, faller han ikke til jorden; for Herren støtter hans hånd.
25 I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød.
26 They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
Den hele dag forbarmer han sig og låner ut, og hans avkom blir velsignet.
27 Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
Vik fra ondt og gjør godt! Så skal du bli boende til evig tid.
28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
De rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
31 The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
Hans Guds lov er i hans hjerte, hans trin vakler ikke.
32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
33 the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
34 Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.
35 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
Jeg så en ugudelig som var veldig og utbredte sig som et grønt tre som ikke er flyttet;
36 yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.
37 Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
38 But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.
39 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
Og de rettferdiges frelse kommer fra Herren, deres sterke vern i nødens tid.
40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
Og Herren hjelper dem og utfrir dem, han utfrir dem fra de ugudelige og frelser dem, fordi de har tatt sin tilflukt til ham.