< Psalms 36 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
2 For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
3 The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
4 Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
5 Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
6 Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
7 How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
8 They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
9 For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
10 Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
11 Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
12 There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.