< Psalms 36 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
Agsasao ti basol a kasla mammadles iti puso ti nadangkes a tao; awan ti panagbuteng iti Dios kadagiti matana.
2 For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
Ta liwliwaenna ti bagina, panpanunotenna a saan a masukalan ken magura ti basolna.
3 The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
Managbasol ken manangallilaw dagiti sasaona; saanna a kayat a sumirib ken agaramid iti naimbag.
4 Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
Kabayatan nga agid-idda isuna iti pagiddaan, agpangpanggep isuna kadagiti wagas tapno agbasol; magmagna isuna iti dakes a dalan; saanna a laklaksiden ti dakes.
5 Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
Dumanon kadagiti langit, O Yahweh, ti kinapudnom iti tulagmo; dumanon kadagiti ulep ti kinapudnom.
6 Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
Ti hustisiam ket kasla kadagiti kangangatoan a bantay; ti hustisiam ket kasla kadagiti kauunegan a baybay. O Yahweh, ay-aywanam dagiti tattao ken dagiti ayup.
7 How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
O Dios, anian a nagpateg ti kinapudnom iti tulagmo! Agkamang dagiti tattao iti salinong dagiti payakmo.
8 They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
Sibubuslon a mapnekdanto kadagiti kinabaknang ti taraon iti balaymo; palubosam ida nga uminom manipud iti karayan dagiti napateg a bendisionmo.
9 For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
Agsipud ta adda kenka ti ubbog ti biag; iti silawmo, makitami ti lawag.
10 Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
Pagpautem a naan-anay ti kinapudnom iti tulagmo kadagiti makaam-ammo kenka, ti panangikanawam kadagiti nalinteg ti panagpuspusoda.
11 Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
Saanmo nga ipalubos nga umasideg kaniak ti saka ti natangsit a tao. Saanmo nga ipalubos a papanawennak ti ima ti nadangkes.
12 There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.
Sadiay, natuang dagiti managdakdakes; napasagda ket saanda a kabaelan ti bumangon.

< Psalms 36 >