< Psalms 36 >

1 For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi jatich Jehova Nyasaye. An-gi wach e chunya mowuok kuom Nyasaye, kuom gima joricho timo: Ok giluoro Nyasaye kata matin.
2 For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
Nikech chunye wuonde kendo owuondore kende, chunye wuonde ma ok onyal neno richone mosin-go.
3 The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
Weche mawuok e dhoge richo kendo gin miriambo; oseweyo bedo mariek kod timo maber.
4 Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
Kata konindo e kitandane, to ochano timo gima rach; oseketo chunye mar luwo yor richo, kendo ok otamre gima rach.
5 Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
Herani ochopo nyaka e polo malo, yaye Jehova Nyasaye; adierani chopo nyaka e polo,
6 Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
Timni makare chalo gi gode madongo, ratiro mari chalo gi kut matut. Yaye Jehova Nyasaye, in ema irito ngima dhano gi le.
7 How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
Mano kaka herani ma ok rum nengone tek, yaye Nyasaye! Joma idewo kaachiel gi joma ni piny yudo kar pondo margi e bwo tipo mar bwombeni.
8 They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
Gichamo chiemo mangʼeny e hekalu mari ka gimor; imiyogi math moa e aorani mar mor.
9 For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
Nimar in ema in gi soko mar pi mar ngima; kuom lerni ema wanenoe ler.
10 Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
Med nyiso herani ni joma ongʼeyi, med nyiso timni makare ne joma gie chunygi ni kare.
11 Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
Mad tiend joma sungore kik nyona, kata lwet joma timbegi richo gola kama antie.
12 There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.
Neye kaka joma timo gik maricho oriere piny kopodho osedirgi piny ma ok ginyal aa malo!

< Psalms 36 >