< Psalms 35 >

1 Of David. Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me.
Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
2 Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid.
Stavi oklop, uzmi štit svoj i ustani meni u pomoć!
3 Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.”
Zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj duši: “Ja sam tvoje spasenje.”
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
Nek' se smetu i postide koji život moj traže, nek' uzmaknu i nek' se posrame koji mi propast snuju!
5 May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.
Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
6 May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues.
Mračni i skliski bili im putovi kad ih Anđeo Jahvin bude gonio!
7 For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
Bez razloga napeše mi mrežu, bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
8 May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.
Propast će ih stići iznenada, u mrežu koju napeše sami će se uhvatiti, past će u jamu što je iskopaše!
9 Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation.
A moja će duše klicati u Jahvi, radovat će se u spasenju njegovu.
10 All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?”
Sve će kosti moje govoriti: Tko je, Jahve, poput tebe koji ubogog spasavaš od silnika, jadnika i siromaha od pljačkaša?
11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.
Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.
12 They repay me evil for good, to the bereavement of my soul.
Vraćaju mi zlo za dobro, duša moja zapada u osamu.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered.
U bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraćala.
14 I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother.
Kao za prijateljem, za bratom - obilažah tužan; od žalosti se pogurih kao onaj što za majkom žali.
15 But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.
A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
16 Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.
Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
17 How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
O Jahve, dokle ćeš gledati? Istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!
18 Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
19 Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
Nek' se ne raduju nada mnom dušmani nepravedni, nek' ne namiguju očima oni koji me nizašto mrze!
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.
Jer oni ne misle o miru, već spletke snuju protiv mirnih u zemlji.
21 They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!”
Razvaljuju svoja usta na me i govore: “Ha, ha, vidjesmo očima svojim!”
22 O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me.
Ti sve vidiš, o Jahve! Nemoj šutjeti! Gospode, od mene se ne udaljuj!
23 Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
Preni se, ustani da me obraniš, Bože moj, Gospode, vodi parnicu moju!
24 Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
Po svojoj me pravdi sudi, Jahve, Bože moj, nek' se ne raduju nada mnom!
25 Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
Nek' ne misle u srcu: “Ispunila nam se želja!” Nek' ne reknu: “Progutali smo ga!”
26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!
27 May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.”
Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: “Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!”
28 Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long.
A moj će jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.

< Psalms 35 >