< Psalms 34 >

1 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
Por David; quando ele fingiu estar louco diante de Abimelech, que o expulsou, e ele partiu. Eu abençoarei Javé em todos os momentos. Seus elogios estarão sempre na minha boca.
2 My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
Minha alma se vangloriará em Yahweh. Os humildes devem ouvir falar disso e ficar contentes.
3 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
Oh Ampliar Yahweh comigo. Vamos exaltar seu nome juntos.
4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
Procurei Yahweh, e ele me respondeu, e me libertou de todos os meus medos.
5 Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Eles olharam para ele, e estavam radiantes. Seus rostos nunca devem ser cobertos de vergonha.
6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
This pobre homem chorou, e Yahweh o ouviu, e o salvou de todos os seus problemas.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
O anjo de Yahweh encaminha-se em torno daqueles que o temem, e as entrega.
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
Oh provar e ver que Yahweh é bom. Abençoado é o homem que se refugia nele.
9 Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
Oh teme a Yahweh, você seus santos, pois não há falta com aqueles que o temem.
10 Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
Os jovens leões carecem, e sofrem fome, mas àqueles que procuram Yahweh não faltará nada de bom.
11 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
Come, vocês crianças, escutem-me. Eu lhe ensinarei o medo de Yahweh.
12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
Quem é alguém que deseja a vida, e ama muitos dias, para que ele possa ver o bem?
13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
Mantenha sua língua longe do mal, e seus lábios de falar mentiras.
14 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
Depart do mal, e fazer o bem. Buscar a paz, e persegui-la. Os olhos do
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
Yahweh estão voltados para os justos. Seus ouvidos escutam o choro deles.
16 But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
O rosto de Yahweh está contra aqueles que fazem o mal, para cortar a memória deles da terra.
17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
O grito justo, e Yahweh ouve, e os livra de todos os seus problemas.
18 The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
Yahweh está perto daqueles que têm o coração partido, e salva aqueles que têm um espírito esmagado.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
Many são as aflições dos justos, mas Yahweh o liberta de todos eles.
20 He protects all his bones; not one of them will be broken.
Ele protege todos os seus ossos. Nem um deles está quebrado.
21 Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
Evil deve matar os ímpios. Os que odeiam os justos serão condenados.
22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
Yahweh redime a alma de seus servos. Nenhum dos que se refugiam nele será condenado.

< Psalms 34 >