< Psalms 34 >

1 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
Dāvida dziesma, kad viņš izlikās negudrs Abimeleka priekšā, kas viņu aizdzina, un viņš aizgāja. Es teikšu To Kungu allažiņ, Viņa teikšana būs manā mutē vienmēr.
2 My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
Mana dvēsele lielīsies ar To Kungu; pazemīgie to dzirdēs un priecāsies.
3 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
Teiciet augsti To Kungu līdz ar mani; mēs kopā augsti slavēsim Viņa vārdu.
4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
Es meklēju To Kungu, un Viņš man atbildēja, un izglāba mani no visām manām izbailēm.
5 Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Kas Viņu uzlūko un Viņam pieskrien(tuvojās priecīgi), to vaigs netaps kaunā.
6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
Kad šis bēdīgais sauca, tad Tas Kungs klausīja un to izpestīja no visām viņa bēdām.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
Tā Kunga eņģelis apmetās ap tiem, kas Viņu bīstas, un tos izglābj.
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
Baudāt un redzat, ka Tas Kungs ir labs; svētīgs tas vīrs, kas uz Viņu paļaujas.
9 Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
Bīstaties To Kungu, jūs Viņa svētie, jo kas Viņu bīstas, tiem netrūkst nenieka.
10 Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
Jaunie lauvas cieš trūkumu un badu, bet kas To Kungu meklē, tiem netrūkst nekāda labuma.
11 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
Nāciet šurp, bērni, klausiet mani, es jums mācīšu Tā Kunga bijāšanu.
12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
Kas tas vīrs, kam gribās dzīvot? Kam tīk redzēt labas dienas?
13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
Pasargi savu mēli no ļauna un savas lūpas no viltīgas valodas;
14 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
Atkāpies no ļauna un dari labu, meklē mieru un dzenies tam pakaļ.
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
Tā Kunga acis lūko uz taisniem, un Viņa ausis uz viņu kliegšanu.
16 But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
Tā Kunga vaigs ir pretī tiem, kas ļaunu dara, ka Tas viņu piemiņu izdeldē no zemes.
17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
Kad taisnie sauc, tad Tas Kungs klausa, un tos izglābj no visām viņu bēdām.
18 The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
Tas Kungs ir tuvu tiem, kam satriektas sirdis, un palīdz tiem, kam sagrauzts prāts.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
Taisnam ir daudz bēdu, bet no visām tām Tas Kungs to izpestī.
20 He protects all his bones; not one of them will be broken.
Viņš pasargā visus viņa kaulus, ka neviens no tiem netiek salauzts.
21 Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
Blēdība nokaus bezdievīgo, un kas taisno ienīst, tie būs noziedzīgi.
22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
Tas Kungs izpestī Savu kalpu dvēseli, un visi, kas tic uz Viņu, nebūs noziedzīgi.

< Psalms 34 >