< Psalms 34 >
1 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
2 My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
3 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
5 Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
9 Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
10 Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
11 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
14 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
16 But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
18 The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
20 He protects all his bones; not one of them will be broken.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
21 Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.