< Psalms 34 >
1 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
Keiman Yahweh Pakai chu phat tin in thang vah in kate. Yahweh Pakai thagvah nahi kakam sunga gingdoh jingding ahi.
2 My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
Keima Yahweh Pakaiya bou kithang at jing ding kahin; Panpi beite jouse lunglut cheh uhen.
3 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
Hungun Yahweh Pakai loupi nahi seiphong khom u hitin amin hi choi-an khom u hite.
4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
Keima Yahweh Pakai kom a kataovin aman kataona eisanpeh tai. Aman kakichatna jousea jong eilhat doh tai.
5 Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Ama panpi ding ngaicha jouse vah bangin hungvah doh untin, amai uva jachatna muthim jinglou helding ahi.
6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
Kahahsat behseh phat in kataovin Yahweh Pakai in eingai peh e; aman kaboina jouse eisuh lhap peh tai.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
Yahweh Pakai vantil chu hoidamna ahin; ama ging te aman aumkimvel in ahuhdoh jinge.
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
Yahweh Pakai phatje chu patepmun lang veovin, Yahweh Pakaija kisel jing mite chu iti kipa hitaovem!
9 Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
Nangho Elohim Pathen mite ho Yahweh Pakai chu ging jingun ajeh chu ama ging jingten angai chat jouse amudiu ahi.
10 Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
Keipi bahkai gol hat laitah jong agilkel jin, ahin Yahweh Pakai tahsandet jing hovang thilpha alhasam ngaipouve.
11 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
Kachate ho hunguvin kaseihi kingai phaovin, chuleh keiman Elohim Pathen ginje kahilding nahiu ve.
12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
Hinkho sottah leh phatthei na lhingset a hingnom umkha em?
13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
Thuse seinan nalei tuhtangin lang chuleh nakam jong jouseinan mang hih in!
14 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
Thilse a kon in kihai mangin lang thilpha bol in, chamna hol in lang hichu chepin.
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
Yahweh Pakai mitin thilpha boljingho avesui jingin; panpi ngai a koute din akol tenin jong akihong jing e.
16 But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
Hinla thilse bolte chu dou mit nin aven, aman amin u leiset akon athaimang ding ahi.
17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
Yahweh Pakai in panpi ngaichaho kouna angaipeh in. Aboi naova kon in ahuhdoh jin ahi.
18 The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
Lungthim kisuchipte kom a Yahweh Pakai chu anai in; Alhagao kisu gimte ahuhdoh jin ahi.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
Michonpha hon boina tampi atohjiuvin, hinla Yahweh Pakai in phat tinin ahung huhdoh jin ahi.
20 He protects all his bones; not one of them will be broken.
Ajeh chu Yahweh Pakai in michonpha ho gule chang ahoibit pehjin; khatchajong abohsah pon ahi!
21 Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
Hamset nan migiloute hinkho alah teiding, michonpha ho hotbol tejong got na chang tei diu ahi.
22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
Hinla Yahweh Pakai in ama kin bolho vang alhatdoh ding, ama a kisel jing honjong themmo changlou diu ahi.