< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Regozijae-vos no Senhor, vós, justos, pois aos rectos convem o louvor.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Louvae ao Senhor com harpa, cantae a elle com psalterio de dez cordas.
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Cantae-lhe um cantico novo: tocae bem e com jubilo.
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Porque a palavra do Senhor é recta, e todas as suas obras são fieis.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Elle ama a justiça e o juizo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exercito d'elles pelo espirito da sua bocca.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Elle ajunta as aguas do mar como n'um montão; põe os abysmos em thesouros.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Tema toda a terra ao Senhor; temam-n'o todos os moradores do mundo.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
Porque fallou, e foi feito: mandou, e logo appareceu.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Bemaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Do logar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Aquelle que forma o coração de todos elles, que contempla todas as suas obras.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Não ha rei que se salve com a grandeza d'um exercito, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
O cavallo é fallaz para a segurança: não livra ninguem com a sua grande força.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericordia;
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
A nossa alma espera no Senhor: elle é o nosso auxilio e o nosso escudo.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Pois n'elle se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu sancto nome.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
Seja a tua misericordia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

< Psalms 33 >