< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.
2 Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.
3 Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo.
4 For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.
5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
E paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a Ihowa.
6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Na te kupu a Ihowa nga rangi i hanga; ko nga mano katoa hoki o reira na te ha o tona mangai.
7 He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
He mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia.
9 For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho.
10 The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi.
11 The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
Ka hari te iwi no ratou nei Atua a Ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona.
13 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
E titiro iho ana a Ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata.
14 From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua.
15 He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.
16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
E kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha.
17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
He mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai.
18 Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu;
19 to deliver them from death and keep them alive in famine.
Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Kua tatari nei o tatou wairua ki a Ihowa; ko ia to tatou kaiawhina, to tatou whakangungu rakau.
21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu.
22 May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
E Ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe.

< Psalms 33 >